Brother HL-4000CN Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stampa e scansione Brother HL-4000CN. HL-4000CN Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 191
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
i
Brother Farblaserdrucker
H
H
L
L
-
-
4
4
0
0
0
0
0
0
C
C
N
N
BENUTZERHANDBUCH
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Druckers. Sie können
das Handbuch jederzeit von der CD-ROM ausdrucken oder lesen. Bitte bewahren
Sie die CD-ROM stets gut zugänglich auf.
Alles, was Sie für Ihren Drucker benötigen, finden Sie im Brother Solutions Center
(
http://solutions.brother.com
). Sie können dort die neuesten Treiber und
Dienstprogramme für Ihre Drucker herunterladen, Antworten auf häufig gestellte Fragen
und Tipps zur Problemlösung lesen oder sich über Lösungen besonderer Druckprobleme in
den Bereichen 'Lösungen' und 'Kundeninformation' informieren.
Version 2
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 190 191

Sommario

Pagina 1 - BENUTZERHANDBUCH

i Brother Farblaserdrucker HHLL--44000000CCNN BENUTZERHANDBUCH Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme de

Pagina 2 - Benutzerhandbuch

x 3.2.1 Einschalten des Druckers ...

Pagina 3

5-6  Zurücksetzen der Druckereinstellungen Beispiel: Das Zeitlimit für Druckaufträge auf seine Standardwerte zurücksetzen Drücken Sie gleichzeitig

Pagina 4

5-7 55..22..22 WWaass ttuunn,, wweennnn SSiiee eeiinneenn FFeehhlleerr mmaacchheenn?? Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie versehentlich eine f

Pagina 5 - EG-Konformitätserklärung

5-8 55..33 LLiissttee ddeerr MMeennüüeeiinnttrrääggee In diesem Abschnitt werden die verschiedenen einstellbaren Einträge jedes Hauptmenüs besc

Pagina 6 - Interne Laserstrahlung

5-9 In der folgenden Tabelle sind die Situationen aufgeführt, in denen der Drucker den Stromsparmodus verlässt. Verlassen des Energiesparmodus 1 •

Pagina 7 - Sicherheitshinweise

5-10  Job Zeitlimit Diese Funktion bewirkt, dass der Drucker aufhört Druckdaten zu verarbeiten, wenn der Empfang der restlichen Daten durch den Dru

Pagina 8

5-11  Textdruck Wird diese Funktion auf 'Ja‘ eingestellt, werden jegliche Daten wie empfangen gedruckt. Im Dokument eingebettete Steuerzeichen

Pagina 9

5-12  Datenschutz Erforderlichenfalls können Sie ein Kennwort zum Schutz bestimmter Einstellungen eingeben. Dadurch wird auch gewährleistet, dass E

Pagina 10

5-13 55..33..33 PPaarraalllleell Hier können Sie die Parallelschnittstelle konfigurieren.  ECP Konfigurieren Sie hier den ECP-Kommunikationsmod

Pagina 11

5-14  Protokolldruck Dies ist eine detaillierte Liste der verarbeiteten Druckaufträge (maximal 22). Hieraus können Sie ersehen, ob Aufträge richtig

Pagina 12

5-15 • IP-Adresse Hier können Sie die IP-Adresse einstellen. "aaa.bbb.ccc.ddd" Stellen Sie aaa, bbb, ccc und ddd auf einen Wert zwisch

Pagina 13

xi  Ändern des Papierformats von A5 ... 4-15

Pagina 14 -  Glossar

5-16  Protokoll Stellen Sie für jede Option 'Aktiviert‘ oder 'Deaktiviert‘ ein, je nach dem, ob sie aktiviert oder deaktiviert werden sol

Pagina 15 -  Symbole

5-17  IP-Filter Mit dieser Einstellung können Sie den Empfang von Daten aus bestimmten Quellen blockieren. Um eine bestimme IP-Adresse zu blockiere

Pagina 16 - ACHTUNG!

5-18 55..33..66 UUSSBB  Adobe Protokoll Zum Einstellen des Adobe Protokolls sind die folgenden Einstellungen wählbar: TBCP (werkseitige Vorein

Pagina 17

6-1 KKAAPPIITTEELL 66 PPRROOBBLLEEMMEE BBEEHHEEBBEENN 66..11 PPrroobblleemmllöössuunngg In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Druckerprob

Pagina 18 - Aussparung

6-2 66..22 PPrroobblleemmee mmiitt ddeerr SSttrroommvveerrssoorrgguunngg Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Ist der Drucker ausgeschaltet? Drü

Pagina 19 - Betriebsumgebung

6-3 66..33 DDrruucckkpprroobblleemmee 66..33..11 MMeelldduunnggeenn ddeerr LLeeuucchhttaannzzeeiiggeenn Symptom Mögliche Ursache Abhilfe D

Pagina 20

6-4 Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Ist der Drucker zur Verwendung in einem Netzwerk konfiguriert? (Bei Verwendung in einem Netzwerk.) Drucken Si

Pagina 21

6-5 66..33..22 DDrruucckkeenn iinn WWiinnddoowwss ffuunnkkttiioonniieerrtt nniicchhtt Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Erscheint "Druck

Pagina 22 - WARNUNG

6-6 66..33..33 DDrruucckkeenn vvoomm MMaacciinnttoosshh CCoommppuutteerr nniicchhtt mmöögglliicchh Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Ist der

Pagina 23

6-7 66..44 QQuuaalliittäättsspprroobblleemmee bbeeiimm DDrruucckkeenn 66..44..11 AAuussggaabbee lleeeerreerr ooddeerr ggaannzz ggeesscchhw

Pagina 24

xii 6.3.3 Drucken vom Macintosh Computer nicht möglich...6-6

Pagina 25 - Verbrauchsmaterialien

6-8 66..44..22 VVeerrbbllaassssttee ooddeerr sscchhmmuuttzziiggee AAuussddrruucckkee,, wweeiißßee FFlleecckkeenn,, FFaalltteenn,, VVeerrzzeer

Pagina 26

6-9 Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Verschmutzung des Papierwegs. Drucken Sie mehrere leere Seiten. Wiederholt auftretende Schmierflecken Die

Pagina 27

6-10 Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Ist das Druckmedium geeignet? Ist das Druckmedium gefaltet oder zerknittert? Tauschen Sie das Druckmedium g

Pagina 28

6-11 Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Ist das Papier feucht? Wechseln Sie das Papier aus. Siehe 4.2 “Einlegen von Papier” Ist das Druckmedium gee

Pagina 29 -  Werte eingeben

6-12 66..44..33 UUnnzzuulläänngglliicchhee DDrruucckkqquuaalliittäätt Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Sind die Folien geeignet? Verwenden Sie

Pagina 30

6-13 66..55 PPrroobblleemmee bbeeiimm PPaappiieerreeiinnzzuugg Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Ist das Druckmedium richtig eingelegt? Wenn

Pagina 31

6-14 Symptom Mögliche Ursache Abhilfe (Fortsetzung) Papier wird nicht eingezogen, Papierstaus, Einzug mehrerer Blätter, schräger Einzug Haben Sie

Pagina 32

6-15 66..66 SSoonnssttiiggee PPrroobblleemmee 66..66..11 NNeettzzwweerrkkpprroobblleemmee Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die IP-Adresse ä

Pagina 33 -  Einstellen der IP-Adresse

6-16 66..66..22 SSoonnssttiiggee PPrroobblleemmee Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Farbdruck nicht möglich Ist der Druckertreiber auf Schwarzwe

Pagina 34

6-17 66..77 VVoorrggeehheenn bbeeii ddeerr AAnnzzeeiiggee vvoonn FFeehhlleerrmmeelldduunnggeenn In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldung

Pagina 35

xiii 8.3 Transferrolle ersetzen ... 8-12 8

Pagina 36

6-18 Meldung Bedeutung und Abhilfe Toner Gelb (Y) ersetzen Die gelbe Tonerkassette ist leer. Abhilfe: Ersetzen Sie die gelbe Tonerkassette. Sieh

Pagina 37

6-19 Meldung Bedeutung und Abhilfe Toner Cyan (C) ersetzen Die Cyan-Tonerkassette ist leer. Abhilfe: Ersetzen Sie die Cyan-Tonerkassette. Siehe 8

Pagina 38

6-20 Meldung Bedeutung und Abhilfe Transferrolle neu installieren Die Transferrolle ist nicht oder nicht richtig installiert. Abhilfe: Schieben Si

Pagina 39

6-21 Meldung Bedeutung und Abhilfe Einschieben: Alle Kassetten Keine der Kassetten ist richtig eingeschoben. Abhilfe: Schieben Sie alle Kassetten

Pagina 40

6-22 66..88 DDiiee AAllaarrmm--AAnnzzeeiiggee lleeuucchhtteett ooddeerr bblliinnkktt Die rote Alarm-Anzeige auf dem Funktionstastenfeld weist

Pagina 41

6-23 66..99 DDrruucckkeerr zzuumm DDrruucckkeenn ddeerr rreessttlliicchheenn DDaatteenn zzwwiinnggeenn ((wweennnn ddeerr DDrruucckkvvoorrgg

Pagina 42

6-24 66..1100 RReeiinniigguunngg ddeess CCTTDD--SSeennssoorrss Wenn der CTD-Sensor des Druckers verschmutzt ist, reinigen Sie ihn wie folgt: 1.

Pagina 43 -  Vorderansicht

6-25 4. Wischen Sie das CTD-Sensor-Fenster vorsichtig mit einem sauberen, trockenen Tuch oder Wattestäbchen ab.  Achtung 1Lassen Sie nichts Harte

Pagina 44 -  Rückansicht

6-26 8. Schließen Sie die Frontklappe. 9. Drücken Sie zum Einschalten des Druckers den mit [I] gekennzeichneten Netzschalter auf der rechte

Pagina 45 -  Innenansicht

7-1 KKAAPPIITTEELL 77 PPAAPPIIEERRSSTTAAUU 77..11 PPaappiieerrssttaauu bbeesseeiittiiggeenn Wenn ein Papierstau auftritt, stoppt der Druck

Pagina 46

xiv ZZuu ddiieesseemm HHaannddbbuucchh KKoonnvveennttiioonneenn Folgende Ausdrücke und Symbole werden in dieser Anleitung verwendet.  Glos

Pagina 47

7-2 • Vergewissern Sie sich, dass beim Beseitigen eines Papierstaus kein Papier im Drucker verbleibt, da dies einen Brand verursachen kann. Versuc

Pagina 48

7-3 77..22 PPaappiieerrssttaauu iinn ddeerr MMuullttiiffuunnkkttiioonnsszzuuffüühhrruunngg Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Papierstau zu

Pagina 49

7-4 77..33 PPaappiieerrssttaauu iinn ddeerr PPaappiieerrkkaasssseettttee Wenn die optionale Papierzuführung nicht installiert ist, gehen Sie f

Pagina 50

7-5 4. Drücken Sie die Taste A (1) und öffnen Sie die ganze vordere Abdeckung (2). Vergewissern Sie sich, dass sich kein Papier mehr im Drucker bef

Pagina 51

7-6 77..44 PPaappiieerrssttaauu zzwwiisscchheenn DDrruucckkkkooppff--KKaasssseettttee uunndd FFiixxiieerreeiinnhheeiitt In diesem Abschnitt

Pagina 52

7-7 1. Fixiereinheit 2. Papier 3. Druckkopf-Kassette <Abbildung B> 9. Öffnen Sie die Druckhebel der Fixiereinheit und entfernen Sie da

Pagina 53

7-8  Papierstau an der Fixiereinheit Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Papierstau zu beheben: 1. Drücken Sie die Taste B (1) und öffnen Sie

Pagina 54

7-9  Papierstau bei Papier, das länger als 355,6 mm ist Wenn beim Bedrucken von langem Papier (länger als 355,6 mm) ein Papierstau auftritt, schne

Pagina 55 -  Unter Windows

7-10 77..55 PPaappiieerrssttaauu aann ddeerr PPaappiieerrwweennddeessttaattiioonn Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Papierstau zu beheben

Pagina 56 - Sie auf ( )

7-11 77..66 PPaappiieerrssttaauu iinn ddeerr ooppttiioonnaalleenn PPaappiieerrzzuuffüühhrruunngg Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Papiers

Pagina 57

xv  Symbole Symbol Bedeutung Ta s t e Verweist auf eine Taste auf Ihrer Computertastatur. Beispiel: Drücken Sie die Eingabetaste. " &qu

Pagina 58 - Speichererweiterung

7-12 4. Drücken Sie die Taste A (1) und öffnen Sie die ganze vordere Abdeckung (2). Sehen Sie nach, ob noch Papierstücke im Drucker sind. 5.

Pagina 59

8-1 KKAAPPIITTEELL 88 RROOUUTTIINNEEWWAARRTTUUNNGG UUNNDD AAUUSSWWEECCHHSSEELLNN VVOONN VVEERRBBRRAAUUCCHHSSMMAATTEERRIIAALLIIEENN 88..11 T

Pagina 60 - <AppleTalk-System>

8-2 • Wenn Sie Tonerkassetten von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie vor der Installation etwa 1 Stunde, bis diese Raumtemperatur

Pagina 61

8-3  Lagerung • Lagern Sie Kassetten niemals unter den folgenden Bedingungen und achten Sie darauf, sie keiner direkten Sonneneinstrahlung auszus

Pagina 62

8-4 2. Fassen Sie die zu ersetzende Tonerkassette seitlich an den Griffen und ziehen Sie diese nach oben. 3. Ziehen Sie die Tonerkassette he

Pagina 63 - Macintosh

8-5 6. Richten Sie die Tonerkassette gegen die entsprechende Einsetzöffnung am Drucker aus und setzen Sie sie wie abgebildet ein. 1. Tonersiege

Pagina 64

8-6 88..22 DDrruucckkkkooppff--KKaasssseettttee wweecchhsseellnn Die Druckkopf-Kassette besteht aus dem lichtempfindlichen Druckkopf, dem Entwic

Pagina 65

8-7 • Arbeiten Sie beim Austausch der Druckkopf-Kassette auf einem Tisch oder einer anderen flachen Fläche, um ein Zerkratzen des Druckkopfs oder d

Pagina 66

8-8 1. Drücken Sie die Taste A (1) und öffnen Sie die ganze vordere Abdeckung(2). 2. Drücken Sie den Knopf wie abgebildet und öffnen Sie de

Pagina 67

8-9 5. Fassen Sie die Druckkopf-Kassette oben am Griff und nehmen Sie sie vorsichtig aus dem Karton. Legen Sie die Kassette auf eine flache Ober

Pagina 68 -  Wie man druckt

xvi VVoorrssiicchhttssmmaaßßnnaahhmmeenn Lesen Sie diesen Abschnitt zur sicheren Benutzung Ihres Druckers vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch

Pagina 69

8-10 8. Entfernen Sie das Klebeband oben an der Kassette (1), fassen Sie die Schutzabdeckung an beiden Seiten und nehmen Sie sie von der Druckkopf-

Pagina 70 -  Arten des Duplexdrucks

8-11 11. Ziehen Sie den Schutzfilm wie in der Abbildung gerade nach oben von der Kassette ab. 1. Berühren Sie die Transferrolle nicht!  Achtung

Pagina 71

8-12 88..33 TTrraannssffeerrrroollllee eerrsseettzzeenn Die Transferrolle besteht aus der eigentlichen Transferrolle und einem Abfallbehälter f

Pagina 72

8-13 88..33..11 VVoorrssiicchhttssmmaaßßnnaahhmmeenn bbeeiimm UUmmggaanngg mmiitt ddeerr TTrraannssffeerrrroollllee Verbrennen Sie eine Ton

Pagina 73 -  Zulässige Gewichte

8-14 88..33..22 TTrraannssffeerrrroollllee eerrsseettzzeenn Ersetzen Sie Transferrolle folgendermaßen: 1. Drücken Sie die Taste A (1) und ö

Pagina 74 -  Spezialpapier

8-15 3. Packen Sie die neue Transferrolle aus und fassen Sie sie an den orangen Griffen. 4. Setzen Sie die Stifte an beiden Enden der Transf

Pagina 75

8-16 88..44 BBeerriicchhttee uunndd LLiisstteenn ddrruucckkeenn Mit dem Funktionstastenfeld können Sie folgende Berichte und Listen drucken:

Pagina 76

8-17 88..44..11 DDrruucckkeerrkkoonnffiigguurraattiioonn uunndd NNeettzzwweerrkkeeiinnsstteelllluunnggeenn bbeessttäättiiggeenn Anhand der Dru

Pagina 77 - Automatischer Duplexdruck

8-18 88..44..22 ÜÜbbeerrpprrüüffeenn ddeess DDrruucckkpprroottookkoollllss Drucken Sie das Druckprotokoll mit Hilfe des Funktionstastenfelds au

Pagina 78 - Drucker verursachen können

8-19 Druckbereit (Die Druck-Anzeige. Der Drucker ist druckbereit.) ↓ 1. Drücken Sie die Menütaste. Das Menü wird angezeigt. Menü 1:System (Die Me

Pagina 79

xvii Stellen Sie den Drucker auf einen ebenen, festen Untergrund, der den Drucker tragen kann. Bei Nichtbeachtung kann der Drucker fallen und Ver

Pagina 80

8-20 88..55 DDrruucckkeerrssttaattuuss vvoomm CCoommppuutteerr aauuss eerrmmiitttteellnn Dieser Drucker verfügt über eine Vielzahl an Netzwer

Pagina 81

8-21 88..66 RReeiinniigguunngg ddeess DDrruucckkeerrss Wir empfehlen, den Drucker wenigstens einmal im Monat zu reinigen, damit er in gutem Zu

Pagina 82

8-22 2. Verwenden Sie ein weiches, feuchtes, gut ausgewrungenes Tuch zur Reinigung der Außenseite des Druckers. Bei schwer ablösbaren Flecken befe

Pagina 83

8-23 88..77 TTrraannssppoorrtt ddeess DDrruucckkeerrss Halten Sie sich beim Transport des Druckers an folgende Regeln: • Zur Vermeidung von

Pagina 84 -  A5-Papier einlegen

8-24 1. Drücken Sie zum Ausschalten des Druckers den mit [O] gekennzeichneten Netzschalter auf der rechten Seite des Druckers. 2. Entfernen

Pagina 85

8-25 4. Fassen Sie die Kassette mit beiden Händen, heben Sie sie vorne leicht an und ziehen Sie sie vollständig aus dem Drucker heraus. 5. N

Pagina 86

8-26 8. Schieben Sie die Kassette ganz in den Drucker. 9. Entfernen Sie die Kassettenabdeckung auf der Rückseite des Druckers. 10. Dr

Pagina 87

8-27 12. Fassen Sie die Druckkopf-Kassette oben am Griff und nehmen Sie sie vorsichtig aus dem Drucker. 1. Transferrolle  Achtung  Berühren Sie

Pagina 88

8-28 15. Verpacken Sie den Drucker zum Schutz in einen Karton, wenn Sie ihn transportieren.  Achtung 6Nachdem Sie den Drucker an seinen neuen Sta

Pagina 89

8-29 88..88 LLaaggeerruunngg ddeess DDrruucckkeerrss Befolgen die folgenden Anweisungen, wenn Sie den Drucker über längere Zeit nicht benutzen

Pagina 90

xviii Zum Anheben des Druckers greifen Sie mit beiden Händen in die Aussparungen unten an den Seiten des Druckers. Versuchen Sie niemals, den Dru

Pagina 91

A-1 AAAANNHHÄÄNNGGEE AA..11 ZZuubbeehhöörr uunndd VVeerrbbrraauucchhssmmaatteerriiaalliieenn Für diesen Drucker ist das folgende Sonderzubehö

Pagina 92

A-2 AA..11..22 VVeerrbbrraauucchhssmmaatteerriiaalliieenn  Tonerkassetten Der Drucker hat vier Tonerkassetten: Schwarz, Gelb, Magenta und Cyan.

Pagina 93

A-3 AA..22 PPrroodduukkttiinnffoorrmmaattiioonneenn Auf unserer Support-Website für Brother-Kunden finden Sie die aktuellsten Treiber und Informa

Pagina 94

A-4 AA..33 AAllllggeemmeeiinnee SSppeezziiffiikkaattiioonneenn AA..33..11 TTeecchhnniisscchhee DDaatteenn Typ Desktop-Drucker Druckmethode E

Pagina 95

A-5 Schriftarten (*2) Europäisch (80 Schriftarten) Albertus Medium/ Albertus Extra Bold Antique Olive/ Antique Olive It/Antique Olive Bd Arial/ Arial

Pagina 96 - Name Beschreibung

A-6 (*1) • Gibt die Höchstgeschwindigkeit für die Formate A4 und Letter an, wenn sie der Länge nach (vertikal) eingezogen werden. • Bei langen D

Pagina 97 -  Menüanzeige

A-7 AA..33..22 NNeettzzwweerrkkssppeezziiffiikkaattiioonneenn  Allgemeine technische Daten Unterstützte Standards Ethernet Ver. 2.0 IEEE 802.

Pagina 98

A-8 AA..33..33 BBeeddrruucckkbbaarreerr BBeerreeiicchh Bei der Benutzung von A4, 8,5 x 14 Zoll (Legal) oder kleiner. • Der "bedruckbar

Pagina 99

A-9 AA..44 LLeebbeennssddaauueerr ddeerr VVeerrbbrraauucchhssmmaatteerriiaalliieenn  Lebensdauer der Verbrauchsmaterialien (in bedruckbaren Sei

Pagina 100

A-10 AA..55 SSppeeiicchheerreerrwweeiitteerruunngg iinnssttaalllliieerreenn 1. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus d

Pagina 101

xix Kippen Sie den Drucker beim Transport nicht mehr als in der folgenden Abbildung gezeigt. Wird der Drucker weiter geneigt, kann er fallen und

Pagina 102 -  Stromsparlimit

STICHWORTVERZEICHNIS S-1 SSSSTTIICCHHWWOORRTTVVEERRZZEEIICCHHNNIISS A Alarm-Anzeige ...5-2, 6-22 A

Pagina 103 -  Fehlerwarnung

STICHWORTVERZEICHNIS S-2 Transferrolle ... 3-3, 8-12, A-2 U Ungeeignete Papierarten ...

Pagina 104 -  ID-Druck

ii Brother Laserdrucker Serie HL-40000CN Benutzerhandbuch INTERNET-ADRESSEN Globale Brother Website http://www.brother.com Antworten auf häufig

Pagina 105 -  Textdruck

xx Vorsicht s maßnahmen bezüglich Stromanschluss und Erdung WARNUNG Schließen Sie das Gerät nur an ein Stromnetz an, das den folgenden Anforde

Pagina 106 -  Farbkorrektur

xxi Zur Vermeidung von Bränden oder Stromschlägen schließen Sie die grüne Ader des Netzkabels auf eine der folgenden Arten an: • An den Schutzko

Pagina 107 -  PCL6 Font Liste

xxii Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Drucker längere Zeit nicht benutzt wird, da die schwindende Isolierung

Pagina 108 -  TCP/IP

xxiii Öffnen oder entfernen Sie niemals die mit Schrauben befestigte Verkleidung des Druckers, ausgenommen entsprechend der Anleitung dieses Handb

Pagina 109 -  IPX Frame Typ

xxiv ACHTUNG! Berühren Sie niemals Bereiche, die mit einem Etikett zur Warnung vor hohen Temperaturen markiert sind (auf und in der Nähe der Fix

Pagina 110 -  Protokoll

xxv Sonstiges Ziehen Sie diese Anleitung zum Beseitigen von Papierstaus oder bei sonstigen Problemen zu Rate. Anmerkungen zur Behandlung von

Pagina 111 -  IP-Filter

xxvi • Wenn Sie die Transferrolle herausnehmen, weil der Toner-Abfallbehälter voll ist, versuchen Sie nicht den Toner-Abfallbehälter zu leeren und

Pagina 112 -  Adobe Protokoll

1-1 KKAAPPIITTEELL 11 DDRRUUCCKKEERR--SSYYSSTTEEMMEEIINNSSTTEELLLLUUNNGGEENN 11..11 FFaarrbbkkoorrrreekkttuurr eeiinnsstteelllleenn Bei der

Pagina 113

1-2 Fortsetzung der vorherigen Seite ↓ Korrekturtabelle Druckbereit 7. Drücken Sie die Taste <Form Feed/Set> einmal. Es wird ein Farbkorre

Pagina 114

1-3  Werte bestimmen Entnehmen Sie die Werte für die geradesten Linien den Linien rechts neben dem Muster für G (Gelb), M (Magenta) und C (Cyan).

Pagina 115

iii Warenzeichen Brother ist ein eingetragenes Warenzeichen der Brother Industries Ltd. Apple und LaserWriter sind eingetragene Warenzeichen. True

Pagina 116

1-4 Fortsetzung der vorherigen Seite ↓ Nummer eingeben G= 0 M= 0 C= 0 ↓ 4. Drücken Sie die Taste < > bzw. < >, bis Sie den im Diag

Pagina 117

1-5 11..22 NNeettzzwweerrkkkkoonnffiigguurraattiioonn ddeess DDrruucckkeerrss In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Drucker für eine Ne

Pagina 118

1-6 Fortsetzung der vorherigen Seite 5:Netzwerk TCP/IP ↓ 5. Drücken Sie die Taste <Form Feed/Set> oder die Taste < > einmal. TCP/IP IP

Pagina 119

1-7  Einstellen der IP-Adresse ✏ Hinweis: IP-Adressen sind aus vier durch einen Punkt getrennten Dezimalwerten zwischen 0 und 255 zusammen gesetzt.

Pagina 120

1-8  Einstellen der Subnetzmaske Fortsetzung des vorherigen Schritts ↓ TCP/IP IP-Adresse ↓ 17. Drücken Sie die Taste < > einmal. TCP/IP Su

Pagina 121

1-9  Einstellen der Gateway-Adresse Fortsetzung des vorherigen Schritts ↓ TCP/IP Subnetzmaske ↓ 21. Drücken Sie die Taste < > einmal. TCP/

Pagina 122

1-10 11..22..22 EEiinnsstteelllleenn ddeerr PPrroottookkoollllee  Achtung 2In der werkseitigen Voreinstellung des Druckers sind alle Protokolle

Pagina 123

1-11  Ändern der Protokolleinstellungen Druckbereit (Die Druck-Meldung. Der Drucker ist druckbereit.) ↓ 1. Drücken Sie die Menütaste. Das Menü wi

Pagina 124

1-12 Fortsetzung des vorherigen Schritts ↓ Protokoll LPD ↓ 6. Drücken Sie die Taste < > einmal. 1. Drücken Sie die Taste <Form Feed/Set

Pagina 125

1-13 11..22..33 EEiinnsstteelllluunnggeenn bbeessttäättiiggeenn Drucken Sie die Einstellungen aus, um sie zu prüfen. Die Druckereinstellungen ent

Pagina 126

iv VVOORRSSCCHHRRIIFFTTEENN “EC”Declaration of Conformity Manufacturer Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,

Pagina 127

2-1 KKAAPPIITTEELL 22 DDRRUUCCKKEERRTTRREEIIBBEERR IINNSSTTAALLLLIIEERREENN 22..11 DDrruucckkeerrttrreeiibbeerr iinnssttaalllliieerreenn ((W

Pagina 128

2-2 4. Klicken Sie auf "Brother Solutions Center". Ihr Browser wird gestartet und verbindet Sie mit dem Brother Solutions Center. 5.

Pagina 129 - ✏ Hinweis:

2-3 22..22 DDrruucckkeerrttrreeiibbeerr iinnssttaalllliieerreenn ((MMaacciinnttoosshh)) Es werden Druckertreiber sowohl für USB als auch AppleT

Pagina 130

3-1 KKAAPPIITTEELL 33 GGRRUUNNDDLLAAGGEENN DDEERR DDRRUUCCKKEERRBBEEDDIIEENNUUNNGG 33..11 DDrruucckkeerrtteeiillee uunndd FFuunnkkttiioonne

Pagina 131

3-2  Rückansicht 14151316222120171819 Nr. Name Beschreibung 13 Parallele Schnittstelle Bei lokaler Verwendung des Druckers wird das Druckerkabe

Pagina 132

3-3  Innenansicht 23 24 25 26 27 <Mit Taste A geöffnete Abdeckung> <Mit Taste B geöffnete Abdeckung> Nr. Name Beschreibung 23 Tr

Pagina 133

3-4 33..22 EEiinn-- uunndd AAuusssscchhaalltteenn ddeess DDrruucckkeerrss 33..22..11 EEiinnsscchhaalltteenn ddeess DDrruucckkeerrss Gehe

Pagina 134 -  Siehe auch

3-5 33..22..22 AAuusssscchhaalltteenn ddeess DDrruucckkeerrss Gehen Sie zum Ausschalten des Druckers folgendermaßen vor: 1. Vergewissern Sie s

Pagina 135

3-6 33..33 VVoomm CCoommppuutteerr aauuss ddrruucckkeenn In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie je nach Betriebssystem vom Computer aus ged

Pagina 136 - Achtung

3-7 6. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, klicken Sie im Eigenschaften-Dialog auf OK, um den Dialog zu schließen. 7. Geben Sie im Dru

Pagina 137

v EG-Konformitätserklärung Hersteller Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan erklären hiermit, dass: Pr

Pagina 138 - Druckers

3-8 3. Wählen Sie auf den verschiedenen Registerkarten die gewünschten Einstellungen.  Siehe auch Weitere Informationen zu den Registerkarten erha

Pagina 139

3-9 33..33..22 MMiitt eeiinneemm MMaacciinnttoosshh CCoommppuutteerr Im Folgenden wird gezeigt, wie von Microsoft Word 98 aus gedruckt werden k

Pagina 140

3-10 33..44 VVeerrwweennddeenn ddeerr HHiillffee Eine Hilfe für den Drucker ist im Druckertreiber inbegriffen. Ziehen Sie die Hilfe zu Rate, we

Pagina 141

3-11 33..44..11 NNaacchhsscchhllaaggeenn iinn ddeerr WWiinnddoowwss HHiillffee  Zum Befragen der Hilfe öffnen Sie den Eigenschaften-Dialog un

Pagina 142

3-12 33..44..22 NNaacchhsscchhllaaggeenn iinn ddeerr AAkkttiivveenn HHiillffee aauuff eeiinneemm MMaacciinnttoosshh Im Macintosh Druckertre

Pagina 143

3-13 33..55 DDrruucckk aabbbbrreecchheenn Um den Druck abzubrechen, muss erst der Druckbefehl abgebrochen werden. Dann können Sie über das Funkt

Pagina 144

3-14  Auf einem Macintosh Computer 1. Doppelklicken Sie im Desktop auf das Druckermodell. 2. Markieren Sie das Dokument, dessen Druck abgebroche

Pagina 145

3-15 33..55..22 AAbbbbrruucchh ddeess DDrruucckkss üübbeerr ddaass FFuunnkkttiioonnssttaasstteennffeelldd Führen Sie die folgenden Schritte d

Pagina 146

3-16 33..66 ÄÄnnddeerrnn ddeerr KKoonnffiigguurraattiioonnssooppttiioonneenn Nachdem Sie eingangs den Drucker konfiguriert haben, müssen Sie den

Pagina 147

3-17 33..66..11 UUnntteerr WWiinnddoowwss Gehen Sie dazu folgendermaßen vor. Das Beispiel basiert auf Windows 98. 1. Wählen Sie aus dem Startme

Pagina 148

vi Konformitätserklärung für ENERGY STAR® Programm ENERGY STAR ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen. Das internationale ENERGY STAR® Pr

Pagina 149

3-18 33..66..22 AAuuff eeiinneemm MMaacciinnttoosshh CCoommppuutteerr Gehen Sie dazu folgendermaßen vor. 1. Wählen Sie die Auswahl aus dem A

Pagina 150

3-19 4. Wählen Sie im Dialog "Verbinden mit" die Optionen, die Sie hinzufügen möchten, und klicken Sie auf OK. 5. Schließen Sie das A

Pagina 151 -  Handhabung

3-20 33..77 BBrriieeffuummsscchhllääggee,, FFoolliieenn uunndd bbeennuuttzzeerrddeeffiinniieerrttee FFoorrmmaattee bbeeddrruucckkeenn Seien

Pagina 152

3-21 1. Stellen Sie die Papierführung auf die Markierung ein, die der verwendeten Umschlaggröße entspricht. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Ums

Pagina 153 -  Lagerung

3-22 ✏ Hinweis: Informationen zu den einzelnen Druckertreibereinstellungen finden Sie in der Hilfe. Hinweise zur Benutzung der Hilfe erhalten Sie un

Pagina 154

3-23 33..77..22 FFoolliieenn bbeeddrruucckkeenn Verwenden Sie die Multifunktionszuführung zum Bedrucken von Folien.  Achtung 3Verwenden Sie nur

Pagina 155

3-24 3. Legen Sie die Folien in die Multifunktionszuführung so ein, dass sie leicht am Einzug anliegen.  Achtung 6Verwenden Sie keine farbigen Fol

Pagina 156

3-25 33..77..33 BBeennuuttzzeerrddeeffiinniieerrttee FFoorrmmaattee bbeeddrruucckkeenn Mit der Multifunktionszuführung lassen sich benutzerdefin

Pagina 157

3-26 5. Wählen Sie eines der fünf Papierformate.  Siehe auch Weitere Informationen zu den Einstellungen im Dialog "Benutzerdefinierte Papie

Pagina 158

3-27 "Druckertreibereinstellungen (für benutzerdefinierte (lange) Formate)" beschrieben.  Achtung 8Stützen Sie das Papier nach der Abgabe

Pagina 159 - 6. Entfernen Sie die

vii Sicherheitshinweise WICHTIG: Ihrer Sicherheit zuliebe Für den sicheren Betrieb muss der Drucker mit dem mitgelieferten 3-adrigen Kabel an eine

Pagina 160

3-28 33..88 DDuupplleexxddrruucckk Der Duplexdruck kann mit diesem Drucker mittels der folgenden Methoden durchgeführt werden. • Bei Normalpapi

Pagina 161

3-29 33..88..11 DDuupplleexxddrruucckk Um Normalpapier beidseitig zu bedrucken, legen Sie das Papier in die Papier- oder Multifunktionszuführung e

Pagina 162

3-30 Zum Bedrucken der Rückseite von Spezialpapieren müssen vor der Abgabe des Druckbefehls in einem Programm noch folgende Einstellungen vorgenommen

Pagina 163

4-1 KKAAPPIITTEELL 44 PPAAPPIIEERR EEIINNLLEEGGEENN UUNNDD GGEEEEIIGGNNEETTEE PPAAPPIIEERRAARRTTEENN 44..11 GGeeeeiiggnneettee uunndd uun

Pagina 164

4-2  Empfohlenes Papier Das für diesen Drucker empfohlene Papier ist folgendermaßen definiert: Papierart Europa USA Normalpapier Xerox Premier 8

Pagina 165

4-3 ♦ PANTONE®-Farben Es gibt viele Variablen bei der Farberzeugung des HL-4000CN, wie z.B. Papierart, Tonertyp, effektive Auflösung und Punktstrukt

Pagina 166

4-4  Papierkassetten, -arten und -formate In der folgenden Tabelle sind die Papierarten und –formate sowie die in die jeweiligen Kassetten maximal

Pagina 167

4-5 ✏ Hinweis: In der folgenden Abbildung werden die in der obigen Tabelle verwendeten Begriffe 'Breite‘ und 'Länge‘ erklärt. 1. Länge

Pagina 168

4-6 44..11..22 UUnnggeeeeiiggnneettee PPaappiieerraarrtteenn Vermeiden Sie die folgenden Papierarten, da sie Papierstaus oder Schäden am Drucker

Pagina 169

4-7 • Transferpapier für T-Shirts (zur Verwendung in einer Hitzepresse) • Transferpapier (zur Verwendung mit kaltem Wasser) • Digital beschichtet

Pagina 170

viii EEiinnffüühhrruunngg Vielen Dank, dass Sie sich für den HL-4000CN entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum Betr

Pagina 171

4-8 44..22 EEiinnlleeggeenn vvoonn PPaappiieerr Sehen Sie in einem der folgenden Abschnitte nach, wie Sie Papier einlegen bzw. wechseln.  Sie

Pagina 172 - 3. Wischen Sie eventuelle

4-9 2. Fassen Sie die Kassette mit beiden Händen, heben Sie sie vorne leicht an und ziehen Sie sie vollständig aus dem Drucker. ✏ Hinweis: Legen Si

Pagina 173

4-10 5. Richten Sie die vier Ecken des Papierstapels aus und legen Sie den Stapel (mit der Druckseite nach oben) unter den Riegel.  Achtung  Verw

Pagina 174

4-11 8. Schieben Sie die Kassette ganz in den Drucker.  Achtung Wenden Sie NICHT zu viel Kraft beim Einschieben der Kassette an, da Sie sonst die

Pagina 175

4-12 44..22..22 AA55--PPaappiieerr iinn ddiiee PPaappiieerrkkaasssseettttee eeiinnlleeggeenn//ÄÄnnddeerrnn ddeess PPaappiieerrffoorrmmaattss

Pagina 176

4-13 3. Schieben Sie die Papierführungen ganz nach außen. 4. Heben Sie die hintere Papierführung leicht an, um sie zu bewegen. Stecken Sie da

Pagina 177

4-14 6. Richten Sie den A5-Begrenzer an der hinteren Papierführung aus und drücken Sie ihn bis zu Einrasten hinein. 7. Richten Sie die vier Ec

Pagina 178

4-15 9. Fassen Sie die Papierkassette mit beiden Händen, richten Sie sie am Drucker aus und setzen Sie sie vorsichtig in den Drucker ein. 10.

Pagina 179

4-16 1. Ziehen Sie die Papierkassette vorsichtig bis zum Anschlag heraus. 2. Fassen Sie die Kassette mit beiden Händen, heben Sie sie vorne l

Pagina 180 -  Speichererweiterungskarte

4-17 5. Setzen Sie den A5-Begrenzer an seinen ursprünglichen Platz in der Kassette. 6. Heben Sie die hintere Papierführung leicht an, um sie

Pagina 181 -  Transferrolle

ix IInnhhaallttssvveerrzzeeiicchhnniiss VORSCHRIFTEN...

Pagina 182

4-18 8. Schieben Sie die Seitenführungen an die Stapelseiten.  Achtung 7Drücken Sie die Führungen nicht zu fest an die Stapelseiten, da dies eine

Pagina 183

4-19 11. Klappen Sie zum Bedrucken von Papier der Formate A4 oder Letter den Stopper auf der Abdeckung hoch.

Pagina 184

4-20 44..22..33 PPaappiieerr iinn ddiiee MMuullttiiffuunnkkttiioonnsszzuuffüühhrruunngg eeiinnlleeggeenn Zum Einlegen von Papier in die Multif

Pagina 185

4-21 3. Bei Druckmedien wie Folien, Etiketten oder Umschlägen fächern Sie den Stapel vor dem Einlegen erst auf, damit Luft zwischen die Blätter komm

Pagina 186

4-22 5. Schieben Sie beim Einlegen die Papierführungen leicht an die Papierkanten, so dass eine schmale Lücke zwischen dem Stapel und den Papierführ

Pagina 187

5-1 KKAAPPIITTEELL 55 FFUUNNKKTTIIOONNSSTTAASSTTEENNFFEELLDD 55..11 DDiiee FFuunnkkttiioonneenn ddeess FFuunnkkttiioonnssttaasstteennffeelld

Pagina 188

5-2 55..11..11 LLEEDD--AAnnzzeeiiggeenn Anhand der folgenden Tabelle können Sie den Druckerstatus feststellen. Name Beschreibung Ready-Anzeige

Pagina 189 - 4. Fassen Sie die

5-3 55..11..22 DDiissppllaayy Zeigt den Druckerstatus ("Druckanzeige“) und die Menüs zur Druckerkonfiguration ("Menüanzeige“) an. ✏ Hin

Pagina 190 - STICHWORTVERZEICHNIS

5-4 55..11..33 TTaasstteenn Es gibt sieben Tasten auf dem Funktionstastenfeld. Ihre Funktionen hängen von der Anzeige ab und werden in der folgend

Pagina 191

5-5 55..22 GGrruunnddlleeggeennddee MMeennüüffuunnkkttiioonneenn In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Energiesparmodus, Zeitlimit für Dr

Commenti su questo manuale

Nessun commento